"Lehren" English translation
DE

"Lehren" in English

Lehren {noun}
lehren {vb}
Vielleicht können sie uns lehren, das Subsidiaritätsprinzip besser anzuwenden.
They can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better.
Das Leben kann uns offensichtlich etwas lehren im Unterhaltungsbereich.
Obviously, life can teach us something in the entertainment section.
Es gilt, die Achtung vor der multikulturellen Vielfalt in Europa zu lehren und zu fördern.
It is crucial that we teach and promote respect for multicultural diversity in Europe.

Synonyms (German) for "lehren":

lehren

Context sentences for "Lehren" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. GoodFreeDict.com is not responsible for their content. Read more here.

GermanNach fünf Ölkatastrophen scheint es, dass keine wirklichen Lehren gezogen wurden.
No effective lessons seem to have been learnt, even after enduring five oil spills.
GermanDas Mindeste ist, daraus Lehren zu ziehen, damit sich so etwas nicht wiederholt.
Some lessons should at least be learned to prevent any recurrence of such situations.
GermanDas elektronische Lernen bietet für das Lehren und Lernen neue pädagogische Modelle.
The main focus of the e-Learning programme will be the e-twinning of schools.
GermanIch glaube, dies ist eine der Lehren, die man aus der Eurostat-Affäre ziehen kann.
I believe that is one of the lessons to be learnt from the Eurostat affair.
GermanDiese Probleme sind nach wie vor relevant, weil wir aus ihnen Lehren ziehen müssen.
These are all relevant nowadays because we must learn the lessons from them.
GermanWir alle würden gut daran tun, die Lehren aus der Geschichte von Solidarność zu ziehen.
We would all do well to learn the lessons that Solidarity's history teaches us.
GermanNicht nur die Geber müssen Lehren ziehen, sondern auch die Entwicklungsländer selbst.
Not only donors have to draw lessons, but also the developing countries themselves.
GermanWir sollten Lehren ziehen und diesen entscheidenden Teil des Mandats in Angriff nehmen.
Let us learn some lessons and let us address that critical part of the mandate.
GermanWir werden sehen, welche Schlußfolgerungen und Lehren aus diesen Plänen zu ziehen sind.
We will want to see what conclusions and lessons can be learned from those plans.
GermanEs ist höchste Zeit, dass die Europäische Union Lehren aus dieser Bilanz zieht.
It is high time the European Union learnt its lessons from this finding.
GermanAus dieser tragischen Situation sollten andere Länder Europas Lehren ziehen.
That is a tragic lesson for other European countries to take into account.
GermanIch wünsche mir, dass auch dieses Parlament die richtigen Lehren daraus zieht.
I only hope that Parliament will learn the right lessons from all this.
GermanIch glaube, man sollte aus dem Vorgefallenen in konstruktiver Weise die Lehren ziehen.
I feel that we must be constructive in learning from this morning's events.
GermanDer Konvent wird also die Lehren aus dieser Rückkehr zu den Tatsachen ziehen müssen.
The Convention will therefore have to learn certain lessons from this return to reality.
GermanDas Parlament stellte damals die Frage: Warum wurden keine Lehren daraus gezogen?
Parliament then asked the question: why were the lessons not learned?
GermanWas für Lehren würden sie aus einer solchen Erfahrung ziehen? Ich, einige.
What lessons would you take from an experience like this? Several, for me.
GermanEs gibt allerdings einige Lehren, die wir aus unseren Erfahrungen ziehen können.
However, there are certain lessons we can draw from our experience.
GermanHier wollen Verbrecher den Opfern ihrer Verbrechen Lehren erteilen.
They are criminals who are preaching to the victims of their own criminal action.
GermanDaraus können wir im Konvent und der Regierungskonferenz umfangreiche Lehren ziehen.
There are great lessons there for us in the Convention and in the IGC.
GermanAus der Lektüre dieses zweiten Berichts lassen sich zweifellos Lehren ziehen.
Lessons can no doubt be learned from a reading of this second report.